<u id="emb4s"><button id="emb4s"><samp id="emb4s"></samp></button></u>
<style id="emb4s"></style>

<del id="emb4s"><b id="emb4s"></b></del>
    1. <rt id="emb4s"><source id="emb4s"></source></rt>
      <ol id="emb4s"><var id="emb4s"></var></ol>

      日韩欧美亚洲综合久久影院ds,玩丰满高大邻居人妻无码,中国偷拍老肥熟露脸视频,无码精品国产va在线观看dvd,在线 | 一区二区三区四区,欧美又大又粗又湿a片,亚洲一区天堂九一,亚洲一区二区三区播放
      首頁 > 新聞資訊

      論文題名翻譯要注意哪些?

      日期:2021-03-11 發布人: 來源: 閱讀量:

        翻譯公司進行英文題名翻譯,多是以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上是由1個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語所構成的。短語型題名要確定好中心詞,再進行前后的修飾。各個詞的順序都是很重要的,詞序的不當就會導致表達的不準。題名一般不應該是陳述句,因為題名主要是起標示的作用,而陳述句則容易使題名具有判斷式的語義;而且陳述句不夠精練和醒目,重點也是不易突出的。少數的情況(評述性、綜述性和駁斥性)下是可以用疑問句來做題名的,疑問句可有探討性語氣易引起讀者興趣。

        Most of the English titles translated by translation companies are mainly in the form of phrases, especially noun phrases. That is to say, the titles are basically composed of one or several nouns plus their prepositional and / or postpositive attributives. The title of phrase type should be well defined and then modified. The order of each word is very important, improper word order will lead to inaccurate expression. Generally, titles should not be declarative sentences, because titles mainly play the role of marking, while declarative sentences are easy to make titles have the meaning of judgment; moreover, declarative sentences are not concise and eye-catching, and the key points are not easy to highlight. In a few cases (commentary, review and refutation), interrogative sentences can be used as titles. Interrogative sentences can have exploratory mood, which is easy to arouse readers' interest.

        一、題名的字數

        1、 The number of words in the title

        題名不能過長。國外科技期刊一般對題名字數都是有一定的限制的。比如美國醫學會規定題名不超過2行,每行是不超過42個印刷符號和空格;英國數學則會要求題名不超過12個詞。總的原則是題名應確切、簡練、醒目,在能夠準確地反映論文特定內容的前提下,題名詞數越少越好。

        The title should not be too long. The number of titles in Foreign Sci-tech Journals is generally limited. For example, the American Medical Association stipulates that the title should be no more than 2 lines, and each line should be no more than 42 printed symbols and spaces; British mathematics requires that the title should be no more than 12 words. The general principle is that the title should be accurate, concise and eye-catching. On the premise of accurately reflecting the specific content of the paper, the less the number of Title terms, the better.

        二、中英文題名的一致性

        2、 Consistency of titles in Chinese and English

        同一篇論文其英文題名與中文題名內容上應該要一致,但不等于說詞語是要一一對應的。在許多情況下,個別非實質性的詞是可以省略或是變動的。

        The English title of the same paper should be consistent with the Chinese title, but it does not mean that the words should be corresponding one by one. In many cases, individual non substantive words can be omitted or changed.

        三、題名中的冠詞

        3、 Articles in titles

        科技論文題名翻譯中的冠詞有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均是可不用的。

        Articles in title translation of scientific papers tend to be simplified, and articles that can be used or not can be used.

      翻譯公司

      在線
      客服

      在線客服服務時間:9:00-24:00

      選擇下列在線溝通:

      客服
      熱線

      400-8580-885
      7*24小時客服服務熱線

      關注
      微信

      關注官方微信
      主站蜘蛛池模板: 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 中文字幕丰满伦子无码ab | 强开小婷嫩苞又嫩又紧视频韩国| 亚洲精品无码成人a片在线软件 | 四虎永久免费地址入口| 国产成人夜色在线影院| 无码区a∨视频体验区30秒| 东北少妇不带套对白| 大屁股大乳丰满人妻| 国产色系视频在线观看| 亚洲va久久久噜噜噜久久无码| 中国少妇内射xxxhd免费| 亚洲中文在线播放一区| 日日噜狠狠噜天天噜av| h无码精品3d动漫在线观看| 亚洲精品图片区小说区| a男人的天堂久久a毛片| 久久99亚洲含羞草影院| 在线视频 一区 色| 中文字幕乱码人妻二区三区| 亚洲乱码日产精品bd在观看| 牛和人交videos欧美| 欧美丰满熟妇bbbbbb| 美女黄网站人色视频免费国产| 男女啪啪免费观看无遮挡| 国产精品美女久久久亚洲| 人妻丰满熟妇a无码区| 免费网禁国产you女网站下载| 亚洲色婷六月丁香在线视频| 久久久久人妻精品一区| 欧洲美熟女乱又伦免费视频| 国产影片中文字幕| 国产真实younv在线| 免费无码又爽又刺激网站直播| 日产a一a区二区www| 国产在视频精品线观看| 国内精品久久久久久不卡影院| 18禁真人抽搐一进一出动态图| 超碰曰口干天天种夜夜爽| 成人h无码动漫超w网站| 人人妻人人添人人爽日韩欧美|