<u id="emb4s"><button id="emb4s"><samp id="emb4s"></samp></button></u>
<style id="emb4s"></style>

<del id="emb4s"><b id="emb4s"></b></del>
    1. <rt id="emb4s"><source id="emb4s"></source></rt>
      <ol id="emb4s"><var id="emb4s"></var></ol>

      日韩欧美亚洲综合久久影院ds,玩丰满高大邻居人妻无码,中国偷拍老肥熟露脸视频,无码精品国产va在线观看dvd,在线 | 一区二区三区四区,欧美又大又粗又湿a片,亚洲一区天堂九一,亚洲一区二区三区播放
      首頁(yè) > 新聞資訊

      客戶可以怎樣判斷翻譯公司的質(zhì)量?

      日期:2021-03-26 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

        現(xiàn)在翻譯的需求越來(lái)越多,很多人不知道怎樣選擇翻譯公司,下面為大家分享客戶可以怎樣判斷翻譯公司的質(zhì)量?

        Now there is an increasing demand for translation. Many people don't know how to choose a translation company. Let's share with you how customers can judge the quality of a translation company?

        試譯:通過(guò)試譯可以大體判斷可能的翻譯質(zhì)量,這對(duì)小數(shù)量的翻譯特別有效,因?yàn)樵囎g時(shí),翻譯公司一般會(huì)委托相關(guān)專業(yè)人員翻譯,如果任務(wù)小,試譯和正式翻譯的人員可能是同一個(gè),翻譯質(zhì)量當(dāng)然也一樣了。但對(duì)大批量的任務(wù)來(lái)說(shuō),反而是比較危險(xiǎn)的,因?yàn)樵囎g和正式翻譯的人員不可能是同一個(gè),試譯就沒有任何參考價(jià)值,反而會(huì)被誤導(dǎo)。

        Trial translation: through trial translation, we can generally judge the possible translation quality, which is particularly effective for a small number of translations, because in trial translation, translation companies usually entrust relevant professionals to translate. If the task is small, the trial and formal translators may be the same, and the translation quality is of course the same. But for a large number of tasks, it is more dangerous, because the trial translators and the formal translators can not be the same, so the trial translators have no reference value and will be misled.

        考察:翻譯質(zhì)量是有了成品后才能確切反映出來(lái)的,事先只能從翻譯公司的規(guī)模、人員配備、操作流程來(lái)初步判斷,一般來(lái)講,翻譯質(zhì)量與企業(yè)規(guī)模成正比,這需要客戶進(jìn)行實(shí)地考察。實(shí)地考察的效果比試譯更可靠。行內(nèi)人都知道,有實(shí)力的翻譯公司一般業(yè)務(wù)穩(wěn)定,基本不接受小單子的試譯,對(duì)于大單子,也是公司內(nèi)部翻譯來(lái)試譯,不會(huì)另外委托給社會(huì)上兼職的專業(yè)人員,試譯稿的質(zhì)量一般不是特別好(當(dāng)然也不會(huì)特別差)。說(shuō)到底,翻譯質(zhì)量是要靠經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯人員和規(guī)范負(fù)責(zé)的作業(yè)流程來(lái)保障的。

        Inspection: the quality of translation can only be accurately reflected after the finished product is available. In advance, it can only be preliminarily judged from the scale, staffing and operation process of the translation company. Generally speaking, the quality of translation is directly proportional to the scale of the enterprise, which requires on-the-spot investigation by customers. The effect of field investigation is more reliable than that of trial translation. Insiders all know that powerful translation companies generally have stable business and basically do not accept trial translations of small lists. For large lists, they are also internal translators of the company and will not be entrusted to part-time professionals in the society. The quality of trial translations is generally not particularly good (and certainly not particularly bad). In the final analysis, the quality of translation depends on experienced translators and standardized and responsible work processes.

        分解:對(duì)于重大的翻譯任務(wù)可以分階段翻譯,通過(guò)前面翻譯部分的質(zhì)量來(lái)判斷以后翻譯的質(zhì)量。這可能是比較穩(wěn)妥可靠的判斷方法了。

        Decomposition: major translation tasks can be translated in stages, and the quality of future translation can be judged by the quality of previous translation parts. This may be a more reliable way to judge.

        翻譯:上面幾種判斷方法都有局限性,特別是試譯還有可能得到相反的結(jié)果。有一種方法可能是有效的了,那就是先用5000字左右的單子讓翻譯公司正式翻譯并在24小時(shí)內(nèi)翻譯完畢,拿到譯文后只要檢查其有否拼寫錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤、多譯或漏譯,如有,則說(shuō)明其沒有審校工序,如沒有,則說(shuō)明其有規(guī)范翻譯流程,質(zhì)量可以放心。

        Translation: all of the above methods have their limitations, especially in trial translation. One way may be effective, that is to use a list of about 5000 words to let the translation company formally translate and finish the translation within 24 hours. After receiving the translation, we only need to check whether there are spelling errors, punctuation errors, excessive translation or missing translation. If there are, it means that there is no review procedure. If not, it means that there is a standardized translation process and the quality can be assured.

      翻譯公司

      相關(guān)資訊 Recommended

      在線
      客服

      在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

      客服
      熱線

      400-8580-885
      7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

      關(guān)注
      微信

      關(guān)注官方微信
      主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区成人欧美日韩在线观看| 天堂网最新版资源在线| 男生白内裤自慰gv白袜男同| 日本边添边摸边做边爱喷水| 好男人社区资源| 女人和拘做爰正片视频| 国产精品亚洲欧美大片在线观看| 国产熟妇搡bbbb搡bb七区| 亚洲国产第一站精品蜜芽| a欧美亚洲日韩在线观看| 性色欲情网站iwww| 久久人人爽人人爽人人片ⅴ| 亚洲精品无码不卡av| 国产精品国产精品偷麻豆 | 亚洲精品伦理熟女国产一区二区| 日韩精品一区二区三区色欲av| 日韩欧美国产aⅴ另类| 久久无码无码久久综合综合| 久久久久久亚洲综合影院| 亚洲精品一区二区成人| 亚洲欧美成人一区二区在线| 52综合精品国产二区无码| 中文字幕精品av乱码在线| 国产精品无套呻吟在线| 精品无码久久久久久久久| 精品国产精品久久一区免费式| 男女高潮喷水在线观看| 久久久一本精品99久久k精品66| 小箩莉末发育娇小性色xxxx| 国产av人人夜夜澡人人爽麻豆| 女人扒下裤让男人桶到爽| 久久精品国产免费观看| 欧美熟妇另类久久久久久多毛| 久章草在线无码视频观看| 欧美视频区高清视频播放| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉| 无遮掩无码h成人av动漫| 亚洲精品入口一区二区乱麻豆精品 | 天天躁日日躁狠狠躁性色avq| 老鸭窝视频在线观看| 欧美人与动性行为视频|