<u id="emb4s"><button id="emb4s"><samp id="emb4s"></samp></button></u>
<style id="emb4s"></style>

<del id="emb4s"><b id="emb4s"></b></del>
    1. <rt id="emb4s"><source id="emb4s"></source></rt>
      <ol id="emb4s"><var id="emb4s"></var></ol>

      日韩欧美亚洲综合久久影院ds,玩丰满高大邻居人妻无码,中国偷拍老肥熟露脸视频,无码精品国产va在线观看dvd,在线 | 一区二区三区四区,欧美又大又粗又湿a片,亚洲一区天堂九一,亚洲一区二区三区播放
      首頁 > 新聞資訊

      俄語翻譯的注意有什么?

      日期:2022-03-13 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

        不同的語言有不同的表達(dá)方式,進(jìn)行俄語翻譯的時(shí)候要注意語法的運(yùn)用,下面尚語翻譯公司帶大家了解俄語翻譯的注意有什么?

        Different languages have different ways of expression. When translating Russian, we should pay attention to the use of grammar. What do you pay attention to in Russian translation?

        1、詞義的引申

        1. Extension of word meaning

        漢語和俄語由于使用習(xí)慣不同,有許多詞或詞組,從原文上下文來看并不費(fèi)解。可是,如果按其詞面意義直接翻譯,就會顯得生硬、邏輯不通。這種情況下,應(yīng)當(dāng)引申詞語的意義,選擇合適的表達(dá)方式,靈活處理原文中的一些詞句,在忠實(shí)原文的基礎(chǔ)上翻譯。

        Due to different usage habits, Chinese and Russian have many words or phrases, which are not difficult to understand from the context of the original text. However, if it is translated directly according to its literal meaning, it will appear stiff and illogical. In this case, we should extend the meaning of words, choose appropriate ways of expression, flexibly deal with some words and sentences in the original text, and translate on the basis of faithfulness to the original text.

        2、用詞的準(zhǔn)確性

        2. Accuracy of words

        俄語和漢語大多數(shù)詞都是一詞多義,原文的詞義在譯文中可以找到幾個相同意思的詞匯,因此,在選詞時(shí),必須根據(jù)原稿件中的上下文來選擇合適的詞匯。

        Most words in Russian and Chinese are polysemy. Several words with the same meaning can be found in the translation of the original word meaning. Therefore, when selecting words, we must choose the appropriate words according to the context in the original manuscript.

        3、詞量的增減

        3. Increase or decrease of word quantity

        許多情況下,俄語詞與詞之間的搭配習(xí)慣與漢語有明顯的不同,在俄語翻譯中,可能俄語幾個詞之間的搭配,在翻譯成漢語時(shí)會產(chǎn)生重復(fù),如果直接譯成漢語,譯文會顯得啰嗦。這種情況下,俄語譯成漢語需要把原文中那些沒有實(shí)際意義的詞省去不譯,這樣譯文才能簡潔明了。

        In many cases, the collocation habits between Russian words are obviously different from those in Chinese. In Russian translation, the collocation between several Russian words may be repeated when translated into Chinese. If directly translated into Chinese, the translation will appear wordy. In this case, the translation of Russian into Chinese needs to omit the words that have no practical meaning in the original text, so that the translation can be concise and clear.

        4、詞類和句子成分的轉(zhuǎn)換

        4. Conversion of parts of speech and sentence components

        漢語和俄語在詞匯的構(gòu)成和造句上存在著很大差異,如果只是按照原文生搬硬套的翻譯詞匯,就會使譯文不倫不類,因此,為了確切的表達(dá)原文,應(yīng)當(dāng)根據(jù)兩種語言的語法、修辭習(xí)慣來轉(zhuǎn)換詞類;在表達(dá)同一內(nèi)容時(shí),可采用一些與原文不同的語言手段來替換原文中不能硬譯的語言形式。需要注意的是,代換只是詞類形式的交換,而不是內(nèi)容的隨意改變。

        There are great differences in the composition of words and sentence making between Chinese and Russian. If only the words are translated mechanically according to the original text, it will make the translation nondescript. Therefore, in order to accurately express the original text, the parts of speech should be changed according to the grammar and rhetorical habits of the two languages; When expressing the same content, some language means different from the original text can be used to replace the language forms that cannot be hard translated in the original text. It should be noted that substitution is only the exchange of parts of speech forms, not the random change of content.

      a0e58cbc5670f7cb3bb8fc0437f26147.png

      在線
      客服

      在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

      客服
      熱線

      400-8580-885
      7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

      關(guān)注
      微信

      關(guān)注官方微信
      主站蜘蛛池模板: 久久精品一区二区av999| 潮喷大喷水系列无码视频| 无码av无码免费一区二区| 久久国产加勒比精品无码| 午夜福利国产精品久久| 国产免费不卡av在线播放| 亚洲高清www色好看美女| 狠狠躁夜夜躁人人躁婷婷视频| 久久久久亚洲精品中文字幕 | 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 国产农村黄aaaaa特黄av毛片| 性一交一无一伦一精一品| 国产白丝无码视频在线观看| 日韩国产亚洲一区二区三区| 久久一本加勒比波多野结衣| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 国产成人三级在线视频网站观看| 老子午夜理论影院理论| 在线天堂资源www在线污| 国产成人午夜福利在线播放| 色欲aⅴ亚洲情无码av| 日本成熟少妇激情视频免费看| 中文字幕亚洲欧美日韩2019| 亚洲成aⅴ人片在线观看无app| 午夜福利国产在线观看1| 首页 动漫 亚洲 欧美 日韩| 亚洲日韩欧美国产另类综合| 一日本道伊人久久综合影| 怡红院免费的全部视频| 欧美成人免费全部网站| a在线亚洲高清片成人网| av免费不卡国产观看| 动漫啪啪高清区一区二网站| av夜夜躁狠狠躁日日躁| 熟妇高潮喷沈阳45熟妇高潮喷| 国产精品成人亚洲777| 无码av永久免费专区麻豆| 公么大龟弄得我好舒服秀婷视频| 好大好深好猛好爽视频| 国产xxxx69免费大片| 国产老妇伦国产熟女老妇视频 |