<u id="emb4s"><button id="emb4s"><samp id="emb4s"></samp></button></u>
<style id="emb4s"></style>

<del id="emb4s"><b id="emb4s"></b></del>
    1. <rt id="emb4s"><source id="emb4s"></source></rt>
      <ol id="emb4s"><var id="emb4s"></var></ol>

      日韩欧美亚洲综合久久影院ds,玩丰满高大邻居人妻无码,中国偷拍老肥熟露脸视频,无码精品国产va在线观看dvd,在线 | 一区二区三区四区,欧美又大又粗又湿a片,亚洲一区天堂九一,亚洲一区二区三区播放
      首頁 > 新聞資訊

      日語翻譯的技巧有什么?

      日期:2019-04-09 發布人: 來源: 閱讀量:

        日語與漢語有一些相似,對于語法運用較為靈活,譯員對日語進行翻譯時要具備一定的日本語言常識和日本文化常識,下面證件翻譯公司給大家說說日語翻譯的技巧有什么?

        There are some similarities between Japanese and Chinese. The grammar is more flexible. When translating Japanese, translators should have some common knowledge of Japanese language and Japanese culture. What are the skills of Japanese translation for you?

        1、拆解分析法

        1. Disassembly analysis method

        日語中許多句子都是由一些從句或者眾多形容詞組合而成的句子,這樣的句子往往句式結構較為復雜,在面對這樣的句子時,基礎尚淺翻譯人員沒有辦法一次性翻譯出來,這時候就必須使用拆解法。所謂拆解法,就是將整個句子整體進行分析,然后進行逐步拆解,通過分析句子中主謂賓的方法,進行主次翻譯。

        Many sentences in Japanese are composed of some clauses or many adjectives. Such sentences tend to have complex sentence structures. In the face of such sentences, translators with shallow foundations can not translate them at one time. At this time, they must use dismantling method. The so-called disassembly method is to analyze the whole sentence and then to decompose it step by step. By analyzing the method of subject-predicate-object in the sentence, the primary and secondary translation can be carried out.

        2、詞性轉換法

        2. Part of Speech Conversion

        由于日語本身的特點,在翻譯成中文之后,往往造成句型成分不完整或者不平衡,例如過多的形容詞,使整個句子冗雜等問題,在面對類似這種情況時,翻譯人員應當在恰當的時候進行詞性轉換,以保證整個句子的流暢通順,這樣的轉換,大多發生在名詞和形容詞、動詞和名詞、形容詞和副詞以及動詞和形容詞之間的互相轉換。

        Due to the characteristics of Japanese itself, when translated into Chinese, it often results in incomplete or unbalanced sentence patterns, such as too many adjectives, making the whole sentence jumbled and so on. In the face of similar situations, translators should make part-of-speech conversion at an appropriate time to ensure the fluency of the whole sentence. Most of such conversion takes place in nouns and adjectives. Verbs and nouns, adjectives and adverbs, and the conversion between verbs and adjectives.

        3、語位調整法

        3. The Method of Genre Adjustment

        由于是兩種語言的轉換,在翻譯過程中,不能強求完全與原文一模一樣,一味強求翻譯的一致性很容易導致翻之后的結果語序煩亂,在面對這種情況,應當根據譯后語言的語法特點予以調整,以保證整個句子流暢通順。

        As a result of the conversion of two languages, in the process of translation, it is impossible to make the translation exactly the same as the original text. It is easy to cause confusion in the word order of the translated result by insisting on consistency of translation. In the face of this situation, we should adjust it according to the grammatical characteristics of the translated language so as to ensure the fluency of the whole sentence.

        4、詞性增刪法

        4. Addition and deletion of parts of speech

        日語本身較為繁復,翻譯成其他語言難免令人閱讀困難,在翻譯成目標語言時,發你人員應當對譯文進行甄別,分析譯本中的詞句是否有必要保留,例如重復反鎖的形容詞之類,刪去并不會影響句意,這時候應果斷予以清除,而省略的部分可以予以增補,以保證整個句式結構的嚴謹性。

        Japanese itself is more complicated, so it is difficult to translate into other languages. When translating into the target language, the sender should screen the translation and analyze whether it is necessary to retain the words and sentences in the translation, such as repetitive anti-lock adjectives. Deletion does not affect the meaning of the sentence. At this time, it should be decisively removed, and the omitted parts can be added to ensure the whole. The rigor of sentence structure.

        5、轉換調整法

        5. Conversion Adjustment Method

        通篇翻譯之后,對通篇句意進行調整,對不恰當的從句進行轉換,對不正當的語序進行調整,從而形成一篇完整流程的日語翻譯。

        After the whole translation, the meaning of the whole text is adjusted, the inappropriate clauses are transformed, and the improper word order is adjusted, thus forming a complete process of Japanese translation.

      翻譯公司

      在線
      客服

      在線客服服務時間:9:00-24:00

      選擇下列在線溝通:

      客服
      熱線

      400-8580-885
      7*24小時客服服務熱線

      關注
      微信

      關注官方微信
      主站蜘蛛池模板: 日韩国产综合精选| 亚洲狠狠婷婷综合久久| 久久亚洲精品高潮综合色a片| 国产99青草视频在线播放视| 十八18禁国产精品www| 成人无码a片一区二区三区免 | av免费网站在线观看| 真人一进一出120秒试看| 亚欧日韩欧美网站在线看| 亚洲 另类 熟女 字幕| 国产乱子伦视频大全亚瑟影院| 伊人久久大香线蕉影院| 国产农村熟妇videos| 国产精品久久久久久久福利| 久久久亚洲精华液精华液精华液| 毛片免费视频肛交颜射免费视频| 色偷偷久久一区二区三区| 国产精品毛片完整版视频| 精品国产亚洲一区二区三区在线观看| 老头把我添高潮了a片| 久久九九久精品国产日韩经典| 天堂va欧美ⅴa亚洲va在线 | 欧美老熟妇xb水多毛多| 丁香五月激情综合国产| 亚洲仺av香蕉久久| 欧美一区二区三区| 黑人玩弄人妻1区二区| av无码国产在线看免费网站| 亚洲欧美日韩自偷自拍| 欧美刺激性大交| 欧美亚洲日韩国产综合电影| 四虎影视永久地址www成人| 蜜桃色欲av久久无码精品软件| 国产三级不卡在线观看视频| 波多野结衣乳巨码无在线观看| 午夜爽爽爽男女免费观看麻豆国产 | 国产精品女视频一区二区| 日产国产精品亚洲系列| 久久综合九色综合欧美就去吻 | 国产精品白丝喷水在线观看| 亚洲综合性av私人影院|